Climbing on Trains 기차에 올라타는 피난민들
Photographed: December 25, 1950, Hulton-Deutsch Collection/CORBIS
촬영: 1950년 12월 25일, Hulton-Deutsch Collection/CORBIS
서울에서 크리스마스에 남행열차를 타려는 피난민들. 많은 사람들이 짐을 들고 열차의 지붕에 올라갔다.
Korean Refugees struggle to board a Christmas Day Train going south from Seoul. Many clambered on top of the cars with their belongings.
"My feeling was this was the last chance to get back south. So my brother found a cargo train. Cars have no tops. Finally, I got an idea. I found a long wood board and put it across the top. Then we sat down right there, our feet hanging down on somebody's head. “I beg your pardon” - like that." - Andrew Park
"My brother-in-law said let’s get on the train, that’s a boxcar train. So we all climbed up. We happened to have babies, so we had to go slow. So he tied us all up. We stayed three days up there. People were dropping off, dying, you know. But we were all tied up together so we couldn’t even move." - Helen Kyungsook Daniels
"On the northern side, a Russian soldier speaking in Korean shot his machine gun in the air. Then, he called out 'dawai, hold up everything, give me' – like wristwatches and other things. 'You must give me.' He also took some women. In my train car one woman got taken away and her husband was just helpless." - Andrew Park
"내 느낌은 이게 남쪽으로 돌아갈 마지막 기회라는 거였어요. 그래 형님이 나서서 화물열차를 찾아 냈어요. 열차엔 지붕이 없었지요. 결국 내가 아이디어를 냈어요. 긴 나무판자를 찾아서 그걸 꼭대기에 가로질러 얹었어요. 바로 거기 걸터 앉으니까 우리 발이 남의 머리 위로 대롱거렸어요. “실례합니다”라고 했지요."- 박기식
"내 느낌은 이게 남쪽으로 돌아갈 마지막 기회라는 거였어요. 그래 형님이 나서서 화물열차를 찾아 냈어요. 열차엔 지붕이 없 지요. 결국 내가 아이디어를 냈어요. 긴 나무판자를 찾아서 그걸 꼭대기에 가로질러 얹었어요. 바로 거기 걸터 앉으니까 우리 발이 남의 머리 위로 대롱거렸어요. “실례합니다”라고 했지요." - 박기
"북쪽에서 우리말을 할 줄 아는 한 러시아 병사가 기관총을 공중에다 쏘았어요. 그러고선 큰 소리로 외쳤어요, '다와이, 꼼짝 말고 이리 내놔' – 손목시계나 다른 것들을 말예요. '이리 내놔.' 여자들도 끌고 갔어요. 내가 탄 열차칸에서도 한 여자가 끌려 갔는데 남편은 속수무책이었어요." - 박기식
Photographed: December 25, 1950, Hulton-Deutsch Collection/CORBIS
촬영: 1950년 12월 25일, Hulton-Deutsch Collection/CORBIS
Comments
Have a comment? Email liem@bc.edu