이 영화는 한국 아이들을 입양한 양부모들을 위한 교육 영화를 패러디한 작품이다. 본인이 한국계 입양인인 제작자 자신의 입양 관련 문서를 토대로 만들어진 이 영화는 한국전쟁 이후 고아들의 처참한 상황과 이 아이들을 "구해야" 한다고 생각하는 서양적 의식 사이의 괴리를 살핀다. 이 영화는 입양인들의 언어와 문화, 일상에 대해서는 무지한 채 그들이 당연히 "미국의 꿈"을 추구할 것이라고 믿는 미국인들이 관대하면서도 동시에 무지하다는 사실을 잘 포착하고 있다.
Practical Hints About Your Foreign Child is a faux instruction film for adoptive parents of Korean children. Based on an actual document discovered among the artist's adoption papers, the film probes the underlying tension between the desperate situation of Korean orphans following the war, and the Western assumption that these children need to be "saved." The film reveals both the generosity of the American people and their naivete about the language, culture and daily lives of the children they have already imagined into the American Dream.
"After the War, around Seoul, it was horrible. Often I saw new-born babies abandoned on the streets. These were babies born out of wedlock as a result of relationships between Korean women and Korean or American soldiers. So these babies didn’t have fathers or were mixed-race babies. The mothers were ashamed to talk about them. Often new-born babies were left on street corners or at hospitals, still moving. Someone just threw them away. I was 7 or 8 years old at the time, looking at these babies. It was very bad." - Soam Chang
"전쟁 후의 서울은 끔찍했어요. 거리에 버려진 갓난아기들이 자주 보였지요. 대개 결혼하지 않은 한국여성과 한국군 혹은 미군 사이에 태어난 아기들이지요. 아버지가 없거나 혼혈아이거나. 아기 엄마들은 창피해서 나서지 못했고. 많은 갓난아기들이 아직도 꼼지락거리는 채 거리 구석이나 병원 앞에 버려졌어요. 누군가 그냥 내다 버린 거예요. 당시 난 일곱살이나 여덟살 밖에 안 되었는데 그런 것을 봐야 했지요. 정말 나빴어요." - 장소암
Deann Borshay, video 51" x 39", 2005
강옥진, 비디오, 51" x 39", 2005
Comments
Have a comment? Email liem@bc.edu